BED & BREAKFAST
 
AZIENDA
STORIA
B&B
PROGRAMMA ENOLOGICO
PRODUZIONE
CONFEZIONI REGALO
HOME
ONLINE SHOP
Azienda Agricola
Baravalle
Bed and Breakfast Asti - Piemonte

nuovo Bed & Breakfast, o meglio Bed & Wine, è realizzato in una parte dell’antico cascinale ora elegantemente ristrutturato, che è anche sede dell’omonima azienda vitivinicola. Esso si trova nel cuore dell’Alto Monferrato, tra le serene e verdeggianti colline di Calamandrana sulla direttrice Nizza Monferrato – Canelli. Dista 16 Km da Acqui Terme, 25 da Asti, 32 da Alessandria e 30 da Alba. E’ quindi possibile, facendo sede in questo luogo, sia organizzare un periodo di cura termale, che un percorso storico tra i castelli della zona, e infine un percorso enogastronomico.

new Bed & Breakfast, or better Bed & Wine, it is realized on one part of the old structure, now elegantly renovated , in which take also place the wine activity. It is placed in the heart of Alto Monferrato on the way between Nizza Monferrato and Canelli. It is 16 Km far from Acqui Terme, 25 from Asti, 32 from Alessandria and 30 from Alba. It is then possible, staying in this place, follow a period of thermal baths, an historical trip between the castles around, or a enogastronomic tour.

ed & Breakfast, oder besser Bed & Wein wurde in einem Teil des antiken Wohnhauses
geschaffen und elegant restauriert. In diesem Gebäude befindet sich auch der Sitz des
gleichnamigen Weinanbaubetriebes.
Es liegt im Herzen vom Alto Monferrato zwischen den grünen Hügeln von Calamandrana auf der Strasse von Nizza Monferrato-Canelli.Es ist 16Km von Acqui Terme ,25 von Asti, 32 von Alessandria und 30 Km von Alba entfernt.
In diesem Ort kann man einen Kuraufenthalt in den Thermen, eine geschichtliche Besichtigung der Schlosser in dieser Gegend oder auch eine enogastronomischen Aufenthalt organisieren.

calore dell’accoglienza, il confort delle camere, i servizi offerti, la possibilità di una degustazione gratuita dei nostri vini, rappresentano una più libera soluzione alternativa al classico servizio alberghiero, Questa alternativa simile al vivere nella propria casa di campagna in un clima di familiarità, permette di trascorrere il periodo scelto nel più completo agio e relax.

warm welcome, the room’s comfort, the services offered, the possibility to have a free wine tasting of our wines, are the free alternative solution to the classic hotel’s service. This solution, like to live in our country house in a familiarity ambient, give the possibility to spend the chosen period in the complete comfort and relaxation.

herzliche Empfang, der Komfort in den Zimmern, die angebotenen Dienstleistungen,
die Möglichkeit kostenlos Weinverkostung zu betreiben, sind eine Alternative zum traditionellen Hotelservice. Diese alternative ermöglicht einem ähnlich wie im eigenen Landhaus in einem familiären Klima zu wohnen und im ausgewählten Zeitraum einen Erholungsurlaub zu verbringen.

aree dedicate al Bed and Wine sono le seguenti:
- un appartamento indipendente composto da una camera da letto matrimoniale, una camera a due letti, un bagno, un ampio soggiorno e un grande terrazzo con vista della valle
- uno spazio esclusivo composto da camera da letto a due letti, bagno e soggiorno
- per soggiorni prolungati possibilità di utilizzo di una cucina e di un locale lavanderia

areas dedicated to the Bed & Wine are:
- An independent flat with a double room, a two beds room, one bathroom, a big dining room and a large terrace with a beautiful view on the valley
- an exclusive space consisting of a two beds room, a bathroom and a dinning room
- for a long period there is the possibility to use a kitchen and a laundry

Räumlichkeiten, die für Bett
und Wein bestimmt sind, sind folgende:
- 1 unabhängiges Appartement bestehend aus; 1 Ehebettzimmer, 1 Zweibettzimmer, 1 Bad, 1 großes Wohnzimmer und eine große Terrasse mit Sicht über das ganze Tal.
- 1 exklusive Wohnmöglichkeit bestehend aus 1 Zweibettzimmer, Bad und Wohnzimmer.
- Für lange Aufenthalte ist die Möglichkeit vorgesehen, eine Küche und eine Waschküche benutzen zu können.

servizi offerti sono i seguenti:
- ricca e varia colazione all’italiana
- disponibilità di un terzo letto o di un lettino per bambini fino a due anni
- in ciascuna camera: telefono e TV a colori con ricezione satellitare anche di programmi esteri
- giardino con barbecue per colazione all’aperto
- parcheggio privato interno
- servizio sveglia

offer the following services:
- rich and varied Italian breakfast
- possibility to have a third bed or a cot for less than two years children
- in each bedroom: phone and colour TV with international programs
- garden with barbeque for an outdoor breakfast
- private inside Parking
- weak up service
angebotenen Dienstleistungen sind folgende:
- reiche und unterschiedliches Frühstück nach italienischer Art
- Möglichkeit ein drittes Bett oder Kinderbett für die Wohneinheiten
- Jedes Zimmer verfügt über Telefon, Farbfernsehen mit Satellitenempfang für ausländische Programme.
- Garten mit Grilleinrichtungen für Mahlzeiten
- Privater Parkplatz
- Weckservice
mese di Settembre, la possibilità di partecipare alla vendemmia, darà l’opportunità a chi lo desidera, di condividere con una diversa esperienza, l’entusiasmo di chi ha dedicato un anno di lavoro a quel prodotto che, trasformato in vino, Galileo Galilei definiva
"un composto di umore e di luce"

uring September, the possibility to harvest grapes, will give the opportunity for the people that wish it, to share with a different experience, the enthusiasm of who has worked for one year around that product that transformed in wine, Galileo Galilei defined "a mix of humour and light"

Monat September wird die Möglichkeit geboten, an der Weinlese teilzunehmen; so kann jeder Gast in einer neuen Erfahrung den Enthusiasmus des Weinproduzenten erleben, der dem Wein ein Jahr seiner Arbeit gewidmet hat. Man wird so das Wort Galileo Galilei verstehen können, der da sagt: "der Wein ist eine Verschmelzung von Humor und Licht"
prezzi variano secondo i periodi : prezzi medi
per camera singola: 60,00 € a persona
per camera doppia: 40,00 € a persona
Saranno effettuati sconti sulle tariffe applicate per prenotazioni anticipate e/o soggiorni prolungati
rices are connected to the period; medium prices are:
for single room. 60,00 € / person
for double room: 40,00 € / person
Discount are applied for anticipate reservations and for long staying periods
Preise sind unterschiedlich je nach Saison; für Einbettzimmer 60,00 Euro/ pro Person
für Zweibettzimmer 40,00 Euro / pro Person.
Bei frühzeitigen Anmeldungen oder längeren Aufenthalten werden Preisnachlässe gewährt.
Periodo di apertura
Dal 1 marzo al 15 luglio e
dal 1 settembre al 15 dicembre
Per prenotazioni telefonare al
+39-0141-75159
oppure al
+39 -338-2177463.
INDIRIZZO EMAIL
GALLERY

Cliccare sulle foto per vedere gli ingrandimenti 
To click on the photos to see them in a bigger way
Klicken Sie auf das Foto, um es zu vergrößern

Opening period:
from 1st of March to 15th of July and
from 1st of September till 15th of December
for reservations phone to +39-0141-75159
or to +39-338-2177463
EMAIL ADDRESS
Öffnungszeiten :
Vom 1.März bis zum 15.Juli
Vom 1.September bis zum 15.Dezember
Anmeldungen werden entgegengenommen unter der Telefonnummer: +39-0141-75159
oder +39-338-2177463.
EMAIL ADRESSE
ENG: company - history - b&b - enologic program - production - courtesy gifts - home - online shop
DE: betrieb - die geschichte - b&b - weinbau programm - die produktion - geschenkspackung - home - online shop


Studio Grafico Castelli - Agg. Apr. 2005